John 10
Introduction
John 10 flows directly from chapter 9: Jesus turns from the healed man to the Pharisees who expelled him and delivers the Good Shepherd discourse — a sustained metaphor that implicitly indicts the religious leaders as hireling shepherds while presenting himself as the true shepherd whose sheep know his voice. The chapter then moves to the Feast of Dedication (Hanukkah, winter) for a final confrontation in which Jesus makes his most direct claim to unity with the Father — "I and the Father are one" — and barely escapes another attempted stoning.
The OT background is rich: Ezekiel 34 is perhaps the most important single passage, where God condemns Israel's shepherds for exploiting rather than protecting the flock and promises to come himself as shepherd. When Jesus calls himself the Good Shepherd, he is claiming to fulfill what God promised in Ezekiel — which is to say, claiming to act as God acts. Psalm 23 and Zechariah 13:7 also resonate throughout.
The Gate and the Shepherd (vv. 1–10)
1 "Truly, truly, I tell you, whoever does not enter the sheepfold by the gate, but climbs in some other way, is a thief and a robber. 2 But the one who enters by the gate is the shepherd of the sheep. 3 The gatekeeper opens the gate for him, and the sheep listen for his voice. He calls his own sheep by name and leads them out.
4 When he has brought out all his own, he goes on ahead of them, and his sheep follow him because they know his voice. 5 But they will never follow a stranger; in fact, they will flee from him because they do not recognize his voice."
6 Jesus spoke to them using this illustration, but they did not understand what He was telling them. 7 So He said to them again, "Truly, truly, I tell you, I am the gate for the sheep. 8 All who came before Me were thieves and robbers, but the sheep did not listen to them. 9 I am the gate. If anyone enters through Me, he will be saved. He will come in and go out and find pasture. 10 The thief comes only to steal and kill and destroy. I have come that they may have life, and have it in all its fullness."
1 "Truly, truly, I say to you, he who does not enter the sheepfold by the gate but climbs in another way, that man is a thief and a robber. 2 But he who enters by the gate is the shepherd of the sheep. 3 To him the gatekeeper opens. The sheep hear his voice, and he calls his own sheep by name and leads them out. 4 When he has brought out all his own, he goes before them, and the sheep follow him, for they know his voice. 5 A stranger they will not follow, but they will flee from him, for they do not know the voice of strangers."
6 This figure of speech Jesus spoke to them, but they did not understand what he was saying to them.
7 So Jesus said to them again, "Truly, truly, I say to you, I am the gate of the sheep. 8 All who came before me are thieves and robbers, but the sheep did not listen to them. 9 I am the gate. If anyone enters through me, he will be saved and will go in and out and find pasture. 10 The thief comes only to steal and kill and destroy. I came that they may have life, and have it abundantly."
Notes
The word translated "illustration" or "figure of speech" in v. 6 is παροιμία, which in John's usage is closer to "riddle" or "dark saying" than a simple parable. It is not the Synoptic παραβολή. The hearers do not understand — which prompts Jesus to explain.
Jesus identifies himself as both the gate (θύρα), vv. 7, 9) and later as the shepherd (ποιμήν), v. 11). This dual role is not contradictory: in the ancient sheepfold, the shepherd would often sleep across the opening of the pen, literally becoming the gate with his body. His presence is the access point and the protection.
"Saved" in v. 9 — σωθήσεται — is John's only use of the verb σῴζω in this active salvific sense. Coming in and going out and finding pasture describes a life of freedom and provision under the shepherd's care, echoing Psalm 23:1-3.
The contrast in v. 10 is absolute: the thief comes to steal (κλέπτω), kill (θύω), and destroy (ἀπόλλυμι). Jesus comes ἵνα ζωὴν ἔχωσιν καὶ περισσὸν ἔχωσιν — "so that they may have life and have it in abundance." περισσόν (perissom) means "more than enough, beyond measure, superabundant" — the same quality as the 120–180 gallons of wine at Cana. The life Jesus gives is not minimal survival but overflow.
The Good Shepherd (vv. 11–21)
11 I am the good shepherd. The good shepherd lays down His life for the sheep. 12 The hired hand is not the shepherd, and the sheep are not his own. When he sees the wolf coming, he abandons the sheep and runs away. Then the wolf pounces on them and scatters the flock. 13 The man runs away because he is a hired servant and is unconcerned for the sheep.
14 I am the good shepherd. I know My sheep and My sheep know Me, 15 just as the Father knows Me and I know the Father. And I lay down My life for the sheep. 16 I have other sheep that are not of this fold. I must bring them in as well, and they will listen to My voice. Then there will be one flock and one shepherd.
17 The reason the Father loves Me is that I lay down My life in order to take it up again. 18 No one takes it from Me, but I lay it down of My own accord. I have authority to lay it down and authority to take it up again. This charge I have received from My Father."
19 Again there was division among the Jews because of Jesus' message. 20 Many of them said, "He is demon-possessed and insane. Why would you listen to Him?" 21 But others replied, "These are not the words of a man possessed by a demon. Can a demon open the eyes of the blind?"
11 I am the good shepherd. The good shepherd lays down his life for the sheep. 12 The hired hand, who is not the shepherd and does not own the sheep, sees the wolf coming and leaves the sheep and flees, and the wolf snatches them and scatters them. 13 He flees because he is a hired hand and cares nothing for the sheep.
14 I am the good shepherd. I know my own and my own know me, 15 just as the Father knows me and I know the Father; and I lay down my life for the sheep. 16 And I have other sheep that are not of this fold. I must bring them also, and they will listen to my voice. So there will be one flock, one shepherd.
17 For this reason the Father loves me, because I lay down my life that I may take it up again. 18 No one takes it from me, but I lay it down of my own accord. I have authority to lay it down, and I have authority to take it up again. This charge I have received from my Father."
19 There was again a division among the Jews because of these words. 20 Many of them said, "He has a demon and is insane; why listen to him?" 21 Others said, "These are not the words of one who is oppressed by a demon. Can a demon open the eyes of the blind?"
Notes
The word for "good" in "good shepherd" is καλός, which in Greek means not merely morally good but beautiful, noble, worthy — the shepherd who is excellent in what a shepherd should be. ὁ ποιμὴν ὁ καλός — "the noble shepherd," "the true shepherd," "the shepherd par excellence."
The central act of this shepherd is τίθησιν τὴν ψυχὴν αὐτοῦ ὑπὲρ τῶν προβάτων — "he lays down his soul/life on behalf of the sheep." ψυχή (psychē) is the whole self, the life-breath. The preposition ὑπέρ (hyper, "on behalf of") is the NT's standard word for substitutionary action — acting in the place of another for their benefit. The cross is anticipated here precisely.
The contrast with the μισθωτός, the hired hand, is diagnostic: the hired hand does not own the sheep. When the wolf comes, he calculates the risk-reward and flees. His relationship to the flock is transactional; the shepherd's is covenantal. Many readers throughout history have seen in the "hired hands" a reference to the religious leaders who just expelled a healed man from the community rather than rejoicing with him.
"Other sheep not of this fold" (v. 16) — ἄλλα πρόβατα ἃ οὐκ ἔστιν ἐκ τῆς αὐλῆς ταύτης — this almost certainly refers to Gentiles, those outside Israel who will also come to hear Jesus' voice. The singular result — "one flock, one shepherd" — is the eschatological gathering of all God's people under one shepherd, fulfilling Ezekiel 34:23 and Ezekiel 37:24.
The authority language in vv. 17–18 is striking: ἐξουσία — "authority, right" — to lay down his life and to take it up again. Jesus' death is not victimhood but self-donation. No one seizes it from him; he gives it. This is the absolute sovereignty of the shepherd over his own life — and the cross will be his act of will, not his opponents' triumph.
Hanukkah: "I and the Father Are One" (vv. 22–30)
22 At that time the Feast of Dedication took place in Jerusalem. It was winter, 23 and Jesus was walking in the temple courts in Solomon's Colonnade. 24 So the Jews gathered around Him and demanded, "How long will You keep us in suspense? If You are the Christ, tell us plainly."
25 "I already told you," Jesus replied, "but you did not believe. The works I do in My Father's name testify on My behalf. 26 But because you are not My sheep, you refuse to believe. 27 My sheep listen to My voice; I know them, and they follow Me. 28 I give them eternal life, and they will never perish. No one can snatch them out of My hand. 29 My Father who has given them to Me is greater than all. No one can snatch them out of My Father's hand. 30 I and the Father are one."
22 At that time the Feast of Dedication was taking place in Jerusalem. It was winter, 23 and Jesus was walking in the temple in the portico of Solomon. 24 So the Jews gathered around him and said to him, "How long will you keep us in suspense? If you are the Christ, tell us plainly." 25 Jesus answered them, "I told you, and you do not believe. The works that I do in my Father's name testify about me. 26 But you do not believe because you are not among my sheep. 27 My sheep hear my voice, and I know them, and they follow me. 28 I give them eternal life, and they will never perish, and no one will snatch them out of my hand. 29 My Father, who has given them to me, is greater than all, and no one is able to snatch them out of the Father's hand. 30 I and the Father are one."
Notes
The Feast of Dedication — τὰ Ἐγκαίνια, "the Renewal/Rededication" — is Hanukkah, the eight-day festival celebrating the Maccabean recapture and rededication of the temple (164 BC) after its desecration by Antiochus Epiphanes. The irony is quietly powerful: at the feast celebrating the purification of the temple, Jesus is in the temple — and is himself the true temple (John 2:21).
The demand "tell us plainly" (παρρησίᾳ) — "openly, boldly, without ambiguity" — implies Jesus has been evasive. Jesus responds that he has told them and shown them through his works. The real problem is not lack of information but lack of belonging: "you do not believe because you are not of my sheep." Hearing and following are the marks of the sheep; these leaders have neither.
The security of the sheep is expressed in two overlapping statements: no one can snatch them from Jesus' hand; no one can snatch them from the Father's hand. The two hands turn out to be, in some sense, one — because Jesus and the Father are one. ἐγὼ καὶ ὁ πατὴρ ἕν ἐσμεν — "I and the Father are one." The neuter ἕν (hen, "one thing") rather than the masculine εἷς (heis, "one person") is significant: it is not claiming that Jesus and the Father are the same person but that they are one in essence, will, and action. This is the closest John comes to the later language of Nicaea — and it is enough to trigger another stoning.
Attempted Stoning and the Psalm 82 Defense (vv. 31–39)
31 At this, the Jews again picked up stones to stone Him. 32 But Jesus responded, "I have shown you many good works from the Father. For which of these do you stone Me?"
33 "We are not stoning You for any good work," said the Jews, "but for blasphemy, because You, who are a man, make Yourself out to be God."
34 Jesus replied, "Is it not written in your Law: 'I have said you are gods'? 35 If he called them gods to whom the word of God came — and the Scripture cannot be broken — 36 then what about the One whom the Father sanctified and sent into the world? How then can you accuse Me of blasphemy for stating that I am the Son of God?
37 If I am not doing the works of My Father, then do not believe Me. 38 But if I am doing them, even though you do not believe Me, believe the works themselves, so that you may know and understand that the Father is in Me, and I am in the Father."
39 At this, they tried again to seize Him, but He escaped their grasp.
31 The Jews picked up stones again to stone him. 32 Jesus answered them, "I have shown you many good works from the Father; for which of them are you going to stone me?" 33 The Jews answered him, "It is not for a good work that we are going to stone you but for blasphemy, because you, being a man, make yourself God."
34 Jesus answered them, "Is it not written in your Law, 'I said, you are gods'? 35 If he called them gods to whom the word of God came — and Scripture cannot be broken — 36 do you say of him whom the Father consecrated and sent into the world, 'You are blaspheming,' because I said, 'I am the Son of God'? 37 If I am not doing the works of my Father, then do not believe me; 38 but if I do them, even though you do not believe me, believe the works, that you may know and understand that the Father is in me and I am in the Father."
39 Again they sought to arrest him, but he escaped from their hands.
Notes
The leaders' charge in v. 33 is legally precise: βλασφημίαν — blasphemy — specifically because "you, being a human, make yourself God." They are not misunderstanding him; they are understanding him correctly and responding under Levitical law (Leviticus 24:16). Their error is not in the logic but in the conclusion: he is who he claims to be.
Jesus' response cites Psalm 82:6 — "I said, you are gods" — applied in the psalm to human judges who bear the divine name in their capacity as God's agents. The argument is a fortiori: if human judges entrusted with God's word can be called "gods" without blasphemy, how much more can the one whom the Father ἡγίασεν — "consecrated/set apart/sanctified" — and sent into the world claim to be the Son of God?
The argument is sometimes misread as Jesus backing down from his claim. He is not. He is using the standard rabbinic technique of arguing from lesser to greater. If the lesser is true (humans called gods), the greater must also be permissible (God's consecrated Son claiming to be Son of God). The climax in v. 38 returns to the mutual indwelling: "the Father is in me and I am in the Father" — a more intimate formulation than "one," and one that will be developed fully in the farewell discourses.
Withdrawal and Belief (vv. 40–42)
40 Then Jesus went back across the Jordan to the place where John had first been baptizing, and He stayed there. 41 Many came to Him and said, "Although John never performed a sign, everything he said about this man was true." 42 And many in that place believed in Jesus.
40 He went away again across the Jordan to the place where John had been baptizing at first, and he stayed there. 41 And many came to him. And they said, "John performed no sign, but everything that John said about this man was true." 42 And many believed in him there.
Notes
Jesus retreats to the place of his baptism — across the Jordan — the beginning point of his public ministry. The contrast with Jerusalem is deliberate: in Jerusalem, the center of religious power, there is rejection and attempted stoning; across the Jordan, in what might be considered the margins, many believe. The testimony of John the Baptist — who performed no sign but spoke truly — proves sufficient for them. σημεῖον μὲν οὐκ ἐποίησεν οὐδέν — "no sign at all he performed" — but his word about Jesus was true, and truth without signs is enough to produce faith. This quiet ending after the intensity of chapters 7–10 is a deliberate breathing space before the hour approaches.